Frases de Amor - JapãoUP


Aloha Família. Apaixonados de Plantão e Amantes da Madrugada. Cachecol aqui nesta noite gelada e estrelada mas ainda assim muito gelada. Trazendo hoje mais uma postagem para o blog, para não deixar esse dia em branco, explico mais já. 

Bem meus amigos, cá estou eu praticamente de madrugada para trazer uma postagem bem diferente, eu poderia dizer que é sem sentindo, mas ainda assim eu estou me empenhando em escrever ela. Bem o dia foi muito corrido e agitado e eu não tive tempo para respirar, quem me acompanha no twitter sabe como o meu final de semana foi, mas ainda assim hoje é um dos dias que tenho que trazer uma postagem, então eu depois de analisar bastante eu decidir trazer algo que não trago a muito tempo, que é uma postagem sobre coisas do Japão. Claro essa postagem está sendo escrita com base em uma postagem do Japão em Foco. Porque mesmo sabendo um pouquinho da língua da terra do sol nascente, eu não me sinto capacitado de comentar algo do zero só usando ela aqui. E por isso eu decidir pegar algumas frases românticas que foram escritas no site e compartilhar aqui com vocês, uma ajuda geral.

  • あなたのことをいつも想っています。
  • Anata no koto o itsumo omotte imasu – Eu sempre penso em você.
  • はじめてあたときからすきだた。
  • Hajimete ata tokikara sukidata – Eu te amei desde o primeiro momento em que te vi.
  • ずっと一緒にいたい。
  • Zutto issho ni itai – Eu quero estar com você para sempre.
  • あなたを心から愛しています。
  • Anata o Kokorokara aishiteimasu – Eu te amo do fundo do meu coração.
  • 私はあなたを忘れることはできません。
  • Watashi wa anata o wasureru koto wa dekimasen – Eu não consigo te esquecer.
  • あなたの笑顔が大好きです。
  • Anata no egao ga daisukidesu – Amo seu sorriso.


Muitas outras frases fofinhas assim estão no site para quem quiser ler. Ou aprender para usar com seu crush, que meus amigos convenhamos que a não ser que esse seu crush seja um otaku, as chances de ter uma rejeição é alta até demais. Vamos deixar pra usar isso caso a pessoa faça um jutsu nas horas vagas, ou se quiser usa só a parte do português, que surpresa assim do nada é bem bonito também, mas só a parte do português ok? Não vamos mandar tudo no japonês que vai tomar um não antes de tentar identificar a primeira palavra.

Então isso é tudo pessoal
Fonte: Japão em Foco
Obrigado por estar no meu blog.
E pra você que está lendo esse post, sinta-se abraçado pelo Cachecol :D

Comentários